==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་བཤད་པ།
བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་བཤད་པ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་མཱ་ཛཿ་ཨ་བྷི་ས་མ་ཡ་ཨཱ་ལངྐ་ར་བྲི་ཏྟི། བོད་སྐད་དུ། གསང་བ་འདུས་པའི་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་འགྲེལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ཞིག་མུན་འདས་གཏིབས་ཤིང་ཡང་དག་སྒྲོན་མ་མེད། དེ་ཡི་སྒྲོན་མ་བྱ་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་དགའ་བའི་མཆོག་སྐྱེས་ནས། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེ་ལ་རབ་བཏུད་དེ། །མངོན་པར་རྟོགས་པའི་དོན་ནི་ཟླ་བ་གྲགས་པས་བཤད། །གསང་སྔགས་ཐམས་ཅད་ནི་བསྡུ་ན་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། དེ་བས་ན་དེ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ལམ་དང་འབྲས་བུར་བཅས་པའོ་ཞེས་ལམ་དང་འབྲས་བུ་དག་ནི་གཉིས་ཁོ་ནའོ། །འོ་ན་རྣལ་འབྱོར་གྱི་མཚན་ཉིད་དང་གསུམ་དུ་མི་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན། མི་འགྱུར་ཏེ། འདི་ལྟར་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་རིགས་ཅན་ནི་ས་བོན་ཐོབ་པར་བྱེད་པས་ཐབས་སུ་བསྡུའོ། །ལམ་དང་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡང་གང་ཡིན་དེ་ཉིད་མི་ཤེས་སོ་ཞེ་ན། འདི་ལྟར་རྟེན་དུ་གྱུར་པས་ན་ལམ་སྟེ། གང་ལ་གང་གིས་བརྟེན་པར་བྱ་བས་ལམ་སྟེ། ཤེས་རབ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ། །ཤེས་རབ་ནི་སྨིན་པ་དང་གྲོལ་བའི་ལམ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཤེས་པའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་དེ་ལ་རྩེ་གཅིག་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ། །འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐུ་གསུམ་ལ་སོགས་པའོ། །ལམ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་དུ་ཞིག་ཅེ་ན། དེ་བཤད་པ། ལམ་ནི་གཉིས་སུ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །ཞེས་པ་ལམ་ཡང་ཡིན་གཉིས་ཀྱང་ཉིན་པས་གཉིས་ཏེ། འདི་ལ་གཉིས་ཡོད་པས་ལམ་གཉིས་སོ། །དེ་ཡང་འདི་ལྟར་ཞུགས་པ་ཉིད་དང༌། བརྟེན་པ་ཉིད་དང༌། བདེ་བ་ཉིད་དང༌། སྡུག་བསྔལ་སྤངས་པ་ཉིད་དང༌། གཅིག་དང་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བ་སྤངས་པ་ཉིད་དང༌། ཐོབ་པར་བྱེད་པ་དང༌། སྤོང་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡང་ཕྱིར་རོ། །གཉིས་པོ་དེ་ཡང་གང་ཞེ་ན། སྨིན་པ་དང་ནི་གྲོལ་བའོ། །ཞེས་པ་གང་གིས་སྨིན་པ་སྟེ་རྒྱུད་འོས་སུ་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྨིན་པའི་ལམ་མོ། །གྲོལ་བའི་ལམ་ནི་གང་གིས་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཕུང་པོ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ། །སྨིན་པར་བྱེད་པ་ཡང་གང་ཞིག་ཅེ་ན། སྨིན་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉིས་ཏེ་འདི་ལ་གཉིས་ཡོད་པས་འདི་ནི་གཉིས་སོ། །གཉིས་པོ་ཡང་གང་ཞེ་ན། དངོས་དང་དེ་ཡི་གྲོགས་སུ་འདོད། །ཅེས་བ་
གང་སྨིན་པར་བྱེད་པ་ནི་གཉིས་ཏེ། སྨིན་པར་བྱེད་པ་དངོས་དང༌། དེའི་གྲོགས་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ལ་སྨིན་པར་བྱེད་པ་དངོས་ནི་གཙོ་བོའོ། །དེ་ལ་ཕན་པར་བྱེད་པ་

【汉语翻译】
瓶灌顶之解说。
瓶灌顶之解说。
印度语：萨玛札阿毗萨玛雅阿楞嘎拉布日提。
藏语：秘密集聚之现观庄严释。
礼敬薄伽梵金刚萨埵！
何者黑暗已逝，深邃且无真正明灯，为作彼之明灯，常时生喜之胜者。
薄伽梵金刚萨埵，对其作顶礼。
现观之义，由月称论述。
一切密咒若摄略，则为二种相，因此为示彼故，具道与果，如是道与果，唯二也。
若尔瑜伽之体性，岂非成三耶？
不成三也，如此大乘种姓者，乃为获得种子故，摄为方便。
道与果，此亦为何，岂非即是不知耶？
如此，以成所依故，是道也，以何于何所依故，是道也，智慧与三摩地也。
智慧是如实知成熟与解脱之道。
以智慧善加分别彼者，一心即是三摩地。
果者，乃三身等。
道者，又是何耶？
彼解说之。
道应知为二。
如是道亦是，二亦显现故为二，于此有二故，道二也。
彼亦如此，入者之自性，与所依之自性，与安乐之自性，与离苦之自性，与离一与三之合之自性，与获得者，与舍弃者之自性之故也。
彼二者又是何耶？
成熟与解脱也。
如是何者成熟，即以令相续堪能之自性之故，是成熟之道也。
解脱之道者，即以何者令从痛苦之蕴聚中解脱之自性也。
令成熟者又是何耶？
令成熟者，名为二，于此有二故，此乃二也。
二者又是何耶？
真实与其助伴想。
如是何者令成熟者乃二，令成熟者真实，及其助伴行也。
其中令成熟者真实，乃主要者也。
于彼有益者

【英语翻译】
Explanation of the Vase Empowerment.
Explanation of the Vase Empowerment.
In Sanskrit: Samaaja Abhisamaya Alankara Vritti.
In Tibetan: Explanation of the Ornament of Realization of the Secret Assembly.
Homage to the Bhagavan Vajrasattva!
He who has dispelled the darkness, is profound and has no true lamp, to make that a lamp, always born of joy, the supreme one.
Bhagavan Vajrasattva, to him I prostrate.
The meaning of realization is explained by Chandrakirti.
All mantras, if summarized, are of two kinds. Therefore, to show that, it includes the path and the fruit. Thus, the path and the fruit are only two.
If so, doesn't the nature of yoga become three?
It does not become three, because those with the lineage of the Great Vehicle are gathered into skillful means because they obtain the seed.
If it is asked, what is meant by 'path and fruit' if one does not know what it is?
Like this, since it becomes a basis, it is the path. Since one relies on something with something, it is the path: wisdom and samadhi.
Wisdom is knowing the path of ripening and liberation as it is.
That which is well distinguished by wisdom, one-pointedness is samadhi.
The fruit is the three kayas, etc.
If it is asked, what is the path?
That is explained.
The path should be known as two.
Thus, the path is also two, because two also appear, it is two. Because there are two here, it is two paths.
That is also like this, the nature of entering, and the nature of relying, and the nature of bliss, and the nature of abandoning suffering, and the nature of abandoning the union of one and three, and the nature of obtaining, and the nature of abandoning.
What are those two?
Ripening and liberation.
Thus, that which ripens, that is, because of the nature of making the continuum suitable, it is the path of ripening.
The path of liberation is that which liberates from the aggregates of suffering.
What is it that ripens?
That which ripens is called two, because there are two here, this is two.
What are the two?
It is thought to be reality and its companion.
Thus, that which ripens is two, the reality that ripens, and its companion conduct.
Among them, the reality that ripens is the main one.
That which benefits it

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ནི་དེའི་གྲོགས་སོ། །དངོས་ཞེས་བྱ་བའང་དུ་ཞིག་ཅེ་ན། སྨིན་པ་དངོས་ནི་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ་ཞེས་པ་འདི་ལ་བཞི་ཡོད་པས་འདི་ནི་རྣམ་པ་བཞིའོ། །བཞི་པོ་ཉིད་གང་ཡིན་ཞེ་ན། བུམ་པ་དང་ནི་གསང་བ་དང༌། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་བཞི་པའོ། །ཞེས་པ་བུམ་པ་ནི་བུམ་པའི་དབང་ངོ༌། །དེ་བཞིན་ཀུན་ལ་རང་དབང་ཞེས་སྦྱར་རོ། །དེ་ལྟར་བཞི་ཡོད་པ་ཉིད་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། འདི་ལྟར་གནས་གསུམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའམ་ཡང་ན་དུས་ལ་སོགས་པ་བཞི་ཉིད་ཀྱི་ཡང་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་བུམ་པའི་དབང་ལ་ཡང་དུ་ཡོད་ཅེ་ན། །དེ་ལ་བུམ་པའི་དབང་ལའང༌། །རྣམ་པར་དབྱེ་བ་སུམ་ཅུ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི་འདི་ལ་སུམ་ཅུ་ཡོད་པས་སུམ་ཅུའོ། །བུམ་པའི་དབང་ཡང་ཡིན་ལ་སུམ་ཅུའང་ཡིན་པས་སུམ་ཅུ་སྟེ། ཅི་སྲིད་དུ་བུམ་པ་ལ་ཡོད་པ་དེ་སྲིད་དུ་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ལའང་སྦྱར་རོ། །དེ་ཉིད་གང་དང་གང་ཞེ་ན་ཞེས་འདྲི་ན། ལན་དུ། ངོ་བོ་ཉིད་དང་རྣམ་དབྱེ་དང༌། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དང་པོར་ལས་དང་པོ་པའི་གང་ཟག་ཁ་ཅིག་ངོ་བོ་མེད་པ་དང་མ་ཡིན་པ་དང༌། ཐེ་ཚོམ་ཟ་སྟེ། འདི་ལྟར་འདི་ལ་ནི་ངོ་བོ་མེད་དོ་སྙམ་པ་དང༌། འདི་ནི་ངོ་བོ་ཡོད་ཀྱང་འདིའི་ངོ་བོ་མ་ཡིན་སྙམ་པ་དང༌། འདི་ལ་ངོ་བོ་ཡོད་པ་ཡིན་ནམ་མ་ཡིན་སྙམ་པ་དེའི་གཉེན་པོ་ལ་ངོ་བོ་སྨོས་སོ། །དེ་ལྟར་ངོ་བོ་ཡོད་ཀྱང་ངེས་པ་མ་སྐྱེས་པའི་གཉེན་པོར་ངེས་པའི་ཚིག་བསྙད་དོ། །དེའང་འདི་ཁོ་ན་ཡིན་གྱི་གཞན་མ་ཡིན་སྙམ་པའི་གཉེན་པོར་དབྱེ་བ་བསྙད་དོ། །འདི་དག་ནི་ཐ་དད་པ་ཡིན་ནོ་སྙམ་པའི་གཉེན་པོར་རྣམ་གྲངས་བསྙད་དོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་ཐལ་བའི་གཉེན་པོར་ཆོས་དུ་དང་ལྡན་པ་བསྙད་དོ། །གཞན་དུ་ཐལ་བའི་གཉེན་པོར་གཞན་སེལ་བ་བསྙད་དོ། །རྒྱུ་མེད་སྙམ་པའི་གཉེན་པོར་རྒྱུ་བསྙད་དོ། །སྔོན་གྱི་དུས་ན་བུམ་པ་དང་བུམ་པའི་འབྲས་བུ་མེད་དོ་སྙམ་པའི་གཉེན་པོར་གླེང་གཞི་བསྙད་དོ། །གང་དུ་བྱ་བའི་ས་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་གནས་བསྙད་དོ། །དུས་ཅི་ཙམ་ན་བྱ་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་དུས་བསྙད་དོ། །གང་ཟག་གང་གིས་བྱ་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་
སློབ་དཔོན་བསྙད་དོ། །དེས་གང་ལ་བྱ་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་སློབ་མ་བསྙད་དོ། །རྫས་གང་ལ་བྱ་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་རྫས་བསྙད་དོ། །དེའང་གང་ལ་གང་གིས་བསྐུར་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་དབང་གི་རིམ་པ་བསྙད་དོ། །ཚུལ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་གིས་བསྐུར་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་ཐབས་བསྙད་དོ། །དེའང་གང་དུ་བསྐུར་བའི་ས་མི་ཤེས་པའི་གཉེན

【汉语翻译】
是他的朋友。什么是“实”呢？成熟之实有四种，因为这里有四种，所以这是四种。这四种是什么呢？“瓶和秘密，智慧和本智为四。”瓶是瓶灌顶。同样，一切都加上“自灌顶”。这样有四种是为了什么呢？就像这样，为了三处所及其果，或者为了时间等四者。那么，瓶灌顶又有什么呢？瓶灌顶也有“三十种差别”。因为这里有三十种，所以是三十种。既是瓶灌顶，又是三十种，所以是三十种。瓶有多少，秘密和智慧本智也有多少。如果问那是什么和什么，回答说：“自性和差别。”等等。首先，对于一些初学者来说，他们怀疑自性是否存在。例如，他们认为这里没有自性，或者认为这里有自性，但不是它的自性，或者怀疑这里是否有自性。为了对治这些，说了自性。同样，为了对治虽然有自性但没有生起定解，说了确定的词语。为了对治认为这只是这个而不是其他的想法，说了差别。为了对治认为这些是不同的想法，说了名称。为了对治陷入其他形式的想法，说了具有多种法。为了对治陷入其他形式的想法，说了排除其他。为了对治认为没有原因的想法，说了原因。为了对治认为过去没有瓶和瓶的果的想法，说了基础。为了对治不知道在哪里做事的想法，说了处所。为了对治不知道什么时候做事的想法，说了时间。为了对治不知道谁做事的想法，说了导师。为了对治他不知道对谁做事的想法，说了弟子。为了对治不知道对什么事物做事的想法，说了事物。还有，为了对治不知道对谁用什么灌顶的想法，说了灌顶的次第。为了对治不知道用什么样的方式灌顶的想法，说了方法。还有，为了对治不知道在哪里灌顶的想法。

【英语翻译】
is his friend. What is meant by "real"? The ripened real has four aspects, and because there are four here, these are the four aspects. What are these four? "Vase and secret, wisdom and pristine awareness are four." The vase is the vase empowerment. Likewise, add "self-empowerment" to all. Why are there four like that? It is like this, for the sake of the three abodes with their fruits, or for the sake of the four such as time. Then, what is there in the vase empowerment? In the vase empowerment also, there are "thirty distinctions." Because there are thirty here, it is thirty. It is both vase empowerment and thirty, so it is thirty. As much as there is in the vase, so much is also applied to secret, wisdom, and pristine awareness. If one asks what those are, the answer is: "Essence and distinction," and so on are spoken. First, for some beginners, they doubt whether essence exists or not. For example, they think that there is no essence here, or they think that there is essence but it is not its essence, or they doubt whether there is essence here or not. To counter these, essence is mentioned. Likewise, to counter the fact that although there is essence, certainty has not arisen, definite words are spoken. To counter the thought that this is only this and not something else, distinction is spoken. To counter the thought that these are different, names are spoken. To counter falling into other forms, possessing many dharmas is spoken. To counter falling into other forms, excluding others is spoken. To counter the thought that there is no cause, cause is spoken. To counter the thought that there was no vase and no fruit of the vase in the past, the basis is spoken. To counter not knowing where to do the action, the place is spoken. To counter not knowing when to do the action, the time is spoken. To counter not knowing who does the action, the teacher is spoken. To counter him not knowing to whom to do the action, the disciple is spoken. To counter not knowing to what object to do the action, the object is spoken. Also, to counter not knowing with what empowerment to empower whom, the order of empowerments is spoken. To counter not knowing in what way to empower, the method is spoken. Also, to counter not knowing where to empower.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
་པོར་གནས་བསྙད་དོ། །དེའི་དཀྱིལ་འཁོར་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་དཀྱིལ་འཁོར་བསྙད་དོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུའང་ཐོག་མ་ནས་ཐ་མའི་བར་གྱི་ལས་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་འཇུག་པའི་རིམ་པ་བསྙད་དོ། །དེའང་སྔོན་དུ་བྱ་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་ས་དང་སྟ་གོན་བཤད་དོ། །དེ་ལའང་རྟགས་ཇི་ལྟ་བུ་འབྱུང་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་རྟགས་བསྙད་དོ། །ཉན་ཐོས་དང་མུ་སྟེགས་ལ་སོགས་པས་ཐོས་ནས་ཉམས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་བརྡ་བཤད་དོ། །བསམ་གཏན་མེད་ན་ནུས་པ་མི་འབྱུང་བས་བསམ་གཏན་བཤད་དོ། །དེས་བག་ཆགས་དྲི་མ་གང་འཁྲུ་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་ནུས་པ་བསྙད་དོ། །དེ་ལ་མན་ངག་གང་བསྟན་པ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་དེ་དང་འབྲེལ་བའི་མན་ངག་བསྟན་ཏོ། །དེའང་ཚོགས་གང་དང་འབྲེལ་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་ཚོགས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་བཤད་དོ། །དེའང་དངོས་གྲུབ་གང་དང་འབྲེལ་པ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་བསྙད་དོ། །དེས་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཐོབ་པ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་འབྲས་བུ་བསྙད་དོ། །དེའང་རྣལ་འབྱོར་གང་ཡིན་པ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་རྣལ་འབྱོར་དངོས་བསྟན་ཏོ། །དེའང་རྒྱུ་དང་སྦྱོར་བ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་ཐུན་མོང་གི་སྦྱོར་བ་བསྟན་ཏོ། །གང་ཟག་གང་ལ་བསྟན་པ་མི་ཤེས་པའི་གཉེན་པོར་གང་ཟག་གི་དབྱེ་བ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྡུས་པ་བསྟན་ནས། ད་ནི་དེ་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ངོ་བོ་ཞེས་བྱ་བའང་གང་ཞིག་ཡིན་ཞེ་ན། འདི་ཡི་ངོ་བོ་ནུས་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་གང་གིས་གང་ནུས་པ་དེ་ནུས་པའོ། །ནུས་པ་ཞེས་བྱ་བའང་ཅི་ཞིག་བྱེད་པ་ཡིན་ཞེ་ན། ས་ཐོབ་པ་དང་དྲི་མ་འཁྲུད་པར་ནུས་པ་དེ་ཉིད་ནུས་པའོ། །ནུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའང་གཉིས་ཏེ། ས་བོན་དང་ཐོབ་པ་ཞེས་བརྟགས་ན། རེ་ཞིག་ས་བོན་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་པོ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །
ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བའང་འབྲས་བུ་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་ཐོབ་པ་དེ་ནི་ཐོབ་པ་ཡིན་ན། འདི་ནི་དེ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན། འདི་ནི་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་ས་བོན་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ངེས་པའི་ཚིག་འདི་ཉིད་བཤད་པ། འདི་ཅིའི་ཕྱིར་བུམ་པའི་དབང་ཞེ་ན། འདིས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་བདག་པོར་བསྟབས་པའི་ཕྱིར་དང༌། དྲི་མ་འཁྲུ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡང་ངོ༌། །འོ་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་འདི་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་བུམ་པའི་དབང་ཞེས་གྲགས་ཤེ་ན། འདི་དག་ལའང་གནས་མཐུན་པ་ཉིད་དང༌། ཐོབ་པ་མཐུན་པ་ཉིད་དང༌། སེལ་བ་མཐུན་པ་ཉིད་དང༌། ཐམ

【汉语翻译】
于彼处安立处所。为了对彼之坛城不了解的对治，安立坛城。于坛城中，为了对从开始到最后之业不了解的对治，安立进入之次第。彼亦是，为了对先前之行为不了解的对治，宣说地和准备。于彼亦是，为了不知产生何种征兆的对治，安立征兆。因为声闻和外道等听闻后会退失，所以宣说隐语。若无禅定则不生能力，故宣说禅定。为了不知以彼清洗何种习气垢染的对治，安立能力。于彼，为了不知指示何种口诀的对治，指示与彼相关的口诀。彼亦是，为了不知与何种会众相关联的对治，宣说会众的关联。彼亦是，为了不知与何种悉地相关联的对治，安立悉地的关联。彼为了不知获得何种果的对治，安立果。彼亦是，为了不知是何种瑜伽的对治，真实指示瑜伽。彼亦是，为了不知因和结合的对治，指示共同的结合。为了不知指示于何种补特伽罗的对治，指示补特伽罗的差别。如是略说后，现在将宣说彼之自性，于彼，所谓自性又是何者呢？此之自性是能力。所谓以何能何者，彼即是能力。所谓能力又是做什么的呢？能获得地和清洗垢染，彼即是能力。所谓能力此亦有二，若分析为种子和获得，暂时种子不是，因为一切有情皆有心要的缘故。
所谓获得，若是殊胜果和共同的获得，彼即是获得，若说此不是彼，此即是，如此成为特殊种子的缘故。宣说此决定之词，此为何是瓶灌顶呢？因为以此委任悉地之主，并且也是因为能清洗垢染。那么金刚等为何被称为瓶灌顶呢？于此等亦是处所相同，获得相同，遣除相同，一切

【英语翻译】
There, the place is established. To counteract the lack of knowledge of that mandala, the mandala is established. Within the mandala, to counteract the lack of knowledge of the activities from beginning to end, the order of entry is established. That also, to counteract the lack of knowledge of the preliminary activities, the ground and preparation are explained. There also, to counteract the lack of knowledge of what kind of signs arise, the signs are established. Because the Hearers and non-Buddhists, etc., will degenerate after hearing, the coded language is explained. If there is no meditation, power will not arise, therefore meditation is explained. To counteract the lack of knowledge of what habitual stains are cleansed by that, power is established. There, to counteract the lack of knowledge of what instructions are shown, the instructions related to that are shown. That also, to counteract the lack of knowledge of what assembly it is related to, the connection of the assembly is explained. That also, to counteract the lack of knowledge of what accomplishment it is related to, the connection of the accomplishment is established. That, to counteract the lack of knowledge of what kind of fruit is obtained, the fruit is established. That also, to counteract the lack of knowledge of what kind of yoga it is, the actual yoga is shown. That also, to counteract the lack of knowledge of the cause and combination, the common combination is shown. To counteract the lack of knowledge of what kind of person it is shown to, the distinctions of the person are shown. Having shown it in brief like that, now we will explain the nature of that itself. There, what is called "essence," what is it? The essence of this is power. That which is capable of what, that is power. What does "power" do? That which is capable of obtaining the ground and cleansing stains, that itself is power. This "power" is also twofold. If we examine it as "seed" and "attainment," for the time being, it is not a seed, because all sentient beings have essence.
What is called "attainment," if it is the supreme fruit and the common attainment, that is attainment. If it is said that this is not that, this is it, because it is what makes the seed special. Explaining this definitive word, why is this the vase empowerment? Because it entrusts the lord of accomplishments, and also because it cleanses stains. Then why are vajras and so on called vase empowerments? In these also, the place is the same, the attainment is the same, the removal is the same, everything is the same.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ས་ཅད་ལས་བུམ་པའི་ཆུས་འཁྲུ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དབྱེ་བའང་དུ་ཞིག་ཅེ་ན། བུམ་པའི་དབང་ནི་རྣམ་པ་གསུམ། །ཕྱི་དང་ནང་དང་སྤས་པའོ། །དེ་ལྟར་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །ཕྱིའི་བུམ་པའི་དབང་གང་ཡིན་ཞེ་ན། གསེར་དངུལ་རྫས་བཅས་ཕྱི་ཡིན་ཏེ། །ཞེས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔའི་བུམ་པ་ཐུན་མོང་གི་རྫས་དང་ལྡན་པ་ནི་ཕྱིའི་བུམ་པའོ། །ནང་གི་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ནི་ནང་གི་བུམ་པ་ནི་ཐུན་མོང་གི་རྫས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བདུད་རྩི་ལྔ་བླུགས་ཏེ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །སྦས་པའི་བུམ་པ་འདིའང་གང་ཡིན་དུ་ཞིག་ཅེ་ན། གཉིས་ཡོད་པའི་ཕྱིར། སྦས་པ་དག་ནི་རྣམ་བ་གཉིས། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བུམ་པའོ། །སྦས་པ་ཐབས་ཀྱི་བུམ་པ་ནི། །བླ་མའི་ཁ་ནས་ཆུ་འབྱུང་བའོ། །སྦས་པ་ཤེས་རབ་བུམ་པ་ནི་ཤེས་རབ་མའི་པདྨ་ནས་ཆུ་འབྱུང་བའོ། །དེ་ལྟར་ཡང་གསུངས་པ། བླ་མ་ཡི་ནི་ཐོད་རློན་ལ། །རྣམ་ཤེས་ལྔ་ནི་སངས་རྒྱས་ཏེ། །ཀླད་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆུ། །དབང་པོ་ལྔ་དང་རྟེན་ལྔ་ནི། །གང་དུ་སྨན་དང་འབྲུ་ཞེས་བཤད། །ཀླད་པའི་སྤྲིས་མ་རས་ཀྱིས་དཀྲིས། །སྐྲ་ནི་བུམ་པའི་ཁ་རྒྱན་ནོ། །དེ་ཡི་ཁ་ནས་ཆུ་བྱུང་བ། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་དྲི་མ་མེད། །ལུས་ཀྱི་སྡིག་པ་དག་པར་བྱེད། །ཅེས་གསུངས་པ་དང་གཞན་ཡང༌། །ཤེས་རབ་ལུས་ཀྱི་བུམ་པ་ནི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆུས་བཀང་ནས། །གསང་བའི་པདྨར་དབབ་བྱས་ཏེ། །ཐབས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དག་པར་བྱེད། །ཅེས་འབྱུང་བ་ལྟ་བུའོ། །དེའི་རྣམ་གྲངས་བཤད་པ། ཕྱི་དང་བུམ་པ་རིག་བའི་དབང༌། །ཐུན་མོང་དག་ནི་རྣམ་གྲངས་སོ།།
ཞེས་པ་ནི་ཕྱིའི་དབང་དང་ཐུན་མོང་གི་དབང་དང༌། བུམ་པའི་དབང་དང༌། རིག་པའི་དབང་དང༌། ཐུན་མོང་གི་ནུས་པ་ནི་རྣམ་གྲངས་ཏེ། བསྟན་དུ་ཡོད་པ་ཉིད་དང༌། ཀུན་ལ་བྱ་བ་ཉིད་དང༌། འཁྲུ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་དང༌། །སྐལ་བར་དབང་བ་ཉིད་དང༌། ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེའང་ཆོས་དུ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཞེ་ན། སྤྱི་བོར་བསྐུར་དང་ལུས་འཁྲུ་དང༌། །ཆུ་ཡིས་འཁྲུ་བར་བྱེད་པ་དང༌། །གཞན་དང་ཐུན་མོང་གྲུབ་པ་དང༌། །ཀུན་ལ་བྱ་བས་དེ་སྐད་དོ། །བུམ་པའི་དབང་ནི་དང་པོ་སྤྱི་བོར་བསྐུར་བ་དང༌། །དེ་ནས་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་འཁྲུ་བ་དང༌། ཕལ་ཆེར་ཆུས་འཁྲུ་བ་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པར་བྱེད་པ་དང༌། ཚོགས་ལ་སོགས་པ་དང་ཐུན་མོང་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་དག་ལས་གཅིག་གམ་གཉིས་ཀྱིས་ཀྱང་དེ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་

【汉语翻译】
之所以这样说，是因为一切都用瓶中的水来洗涤。如果问有什么区别，瓶灌顶有三种：外、内和秘密。就这样分为三种。如果问什么是外瓶灌顶？“金银等物是外在的”，意思是说，具备五种珍宝的瓶子和共同的物质，就是外瓶。 “内含五甘露”，意思是说，内瓶是在共同物质的基础上，倒入五甘露并加持。如果问什么是秘密瓶？因为有两种，秘密分为两种：方便和智慧瓶。秘密方便瓶，是从上师口中流出的水。秘密智慧瓶，是从智慧母的莲花中流出的水。就像这样也说过：“上师的湿颅骨上，五种识是五佛，脑髓是菩提心之水，五根和五境，被说成是药物和谷物。用布包裹脑髓的脂肪，头发是瓶子的装饰。从那里流出的水，是无垢的智慧甘露，净化身体的罪恶。”像这样说过，还有：“智慧身的瓶子，充满菩提心之水后，倒入秘密的莲花中，净化方便的金刚杵。”就像这样出现。说明它的种类：外和瓶子智慧灌顶，共同是种类。意思是说，外灌顶和共同灌顶，瓶灌顶和智慧灌顶，共同的能力是种类，因为是可以指示的，是对一切起作用的，是洗涤的，是与有缘者相应的，是成就共同悉地的。如果问它具备多少法？“顶上灌顶和身体洗涤，用水洗涤，与他人共同成就，对一切起作用，所以这样说。”瓶灌顶首先是顶上灌顶，然后是洗涤身体的污垢，大部分是用水洗涤，成就共同的悉地，因为与会众等共同。如果从这些中取一个或两个，就不是那样。就是这样。

【英语翻译】
It is said so because everything is washed with the water from the vase. If asked what the distinctions are, the vase empowerment has three aspects: outer, inner, and secret. Thus, there are three aspects. If asked, what is the outer vase empowerment? "Gold, silver, and other substances are outer," meaning that the vase with five kinds of precious substances and common materials is the outer vase. "The inner contains the five amṛtas," meaning that the inner vase is blessed by pouring the five amṛtas on top of the common materials. If asked, what is this secret vase? Because there are two, the secret ones are of two kinds: the vase of skillful means and the vase of wisdom. The secret vase of skillful means is the water that flows from the mouth of the guru. The secret vase of wisdom is the water that flows from the lotus of the wisdom mother. It is also said like this: "On the guru's fresh skull, the five consciousnesses are the five Buddhas, the brain is the water of bodhicitta, the five faculties and five objects are said to be medicine and grain. The fat of the brain is wrapped with cloth, the hair is the ornament of the vase. The water that flows from it is the undefiled amṛta of wisdom, which purifies the sins of the body." It is said like this, and also: "The vase of the wisdom body, filled with the water of bodhicitta, is poured into the secret lotus, purifying the vajra of skillful means." It appears like this. Explaining its categories: outer and vase, wisdom empowerment, common are categories. This means that the outer empowerment and the common empowerment, the vase empowerment and the wisdom empowerment, the common abilities are categories, because they can be indicated, they act on everything, they cleanse, they correspond to those with fortune, and they accomplish common siddhis. If asked how many qualities it possesses? "Sprinkling on the crown and washing the body, washing with water, accomplishing together with others, acting on everything, therefore it is said so." The vase empowerment is first sprinkling on the crown, then washing away the impurities of the body, mostly washing with water, and accomplishing common siddhis, because it is common with the assembly and so on. If one or two of these are taken, it is not so. It is just so.

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ནི་གཞན་སེལ་བའང་ཡིན་ཏེ། སྤྱི་བོར་འཁྲུ་བ་ལ་སོགས་པས། གཞན་པའི་ཡུལ་དུ་འགྱུར་བ་སེལ། །ཞེས་པ་འཁྲུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱེ་བྲག་མེད་པའི་ཕྱིར་གསང་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཐལ་བར་འགྱུར་བས་དེའི་གཉེན་པོར་སྤྱི་བོར་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་སོ། །དེ་བས་ན་འདི་ནི་སྤྱི་བོའང་ཡིན་ལ་དེར་འཁྲུ་བ་ཡང་ཡིན་པས་ན་འདི་ནི་བུམ་པ་ཁོ་ནའོ་ཞེས་བསྙད་དོ། །སྤྱི་བོར་འཁྲུ་བའང་ཡིན་ལ་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་འཁྲུ་བའང་ཡིན་པས་འདི་ནི་བུམ་པའི་དབང་ཡིན་པ་ཁོ་ནའོ་ཞེས་བསྙད་དོ། །འོ་ན་བུམ་པའི་དབང་གི་རྒྱུ་གང་ཡིན་སྙམ་པ་ལ་དེའི་ཕྱིར། ཏིང་འཛིན་ཤེས་རབ་ཁྱད་པར་ཅན། །ཞེས་པ་ཤེས་རབ་ཁྱད་པར་ཅན་དང༌། ཏིང་ངེ་འཛིན་ཁྱད་པར་ཅན་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བུམ་པའི་དབང་གི་རྒྱུ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་རྒྱུ་ཡིན་པ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གང་ཞིག་མེད་ན་གང་མི་འབྱུང་བ་དེ་ནི་མེད་པའི་ཕྱིར་རྒྱུ་མེད་པ་ཡིན་ལ། གང་ཞིག་ཡོད་ན་གང་འབྱུང་བ་དེ་ནི་དེའི་རྒྱུ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ས་བོན་དང་འབྲས་བུ་ལྟ་བུའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཀྱང་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་ནས་ཕྱིས་དེ་ལ་དམིགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏེ་འདི་གཉིས་མེད་ན་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ནམ་ཡང་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན་འདི་ནི་རྒྱུའོ། །འོ་ན་བུམ་པའི་དབང་འདིའི་གླེང་གཞིའང་གང་ཞིག་ཡིན་ཞེ་ན། ཤཱཀྱ་སེང་གེ་སྐྱོབ་པ་ལ། །ཇི་ལྟར་དབང་བསྐུར་གླེང་གཞི་
ཡིན། །ཞེས་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་སྐུ་བལྟམས་པའི་དུས་སུ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་པ་དང་མངོན་པར་སངས་རྒྱས་པའི་དུས་སུ་སའི་ལྷ་མོས་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་བྱུང་བ་དེ་དག་ནི་བུམ་པའི་དབང་གི་གླེང་གཞིར་བཤད་དོ། །གནས་གང་དང་གང་དུ་སྒྲུབ་ཅེ་ན། རི་དང་ཡུལ་ཁམས་དགོན་པ་རུ། །བུམ་པའི་ཆོ་ག་བྱ་བར་གསུངས། །ཞེས་པ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་གནས་ཀྱང་བཀྲ་ཤིས་བ་དང་བྱིན་ཆེ་བ་དང༌། མི་ལ་སོགས་པས་དབེན་པ་དང༌། ཤར་བདལ་བ་འདྲ་བ་དང༌། ལྷོ་བྲེས་པ་ལྟ་བུ་དང༌། ནུབ་མཐོ་བ་ལྟ་བུ་དང༌། བྱང་སྐྱོབ་པ་ལྟ་བུ་དང༌། མདུན་ན་མེ་ཏོག་གི་གཅལ་བར་ཡོད་པ་ལྟ་བུ་དང༌། གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་དང༌། ཁྱད་པར་དུ་སློབ་མའི་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་དང་ནུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང༌། མཚན་ཉིད་དང་ཚད་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་གནས་སོ། །གནས་དེར་བུམ་པའི་དབང་བྱ་བ་ཡང་དུས་གང་གི་ཚེ་བྱ་སྙམ་པ་ལ། དུས་ནི་དམ་ཆོས་འབྱུང་བ་དང༌། །སློབ་མ་དད་དང་སློབ་དཔོན་གནང༌། །ཐུན་མོང་ས

【汉语翻译】
也是为了遣除其他的，如以在头顶灌顶等，遣除变为其他处所。所谓“灌顶”是没有差别的缘故，会过失成为秘密等，为了对治它，说了“头顶”之词。因此，这是头顶，也是在那里灌顶，因此，这只是宝瓶啊，这样安立。既是在头顶灌顶，也是洗涤身体的污垢，因此，这只是宝瓶的灌顶啊，这样安立。那么，宝瓶灌顶的因是什么呢？因此说， “等持智慧具差别”。 所谓具有差别的智慧和具有差别的等持，就是宝瓶灌顶的因。为什么它就是因呢？因为如果缺少了某事物，某事物就不会产生，因为缺少它的缘故，它就是无因的；如果存在某事物，某事物就会产生，那么它就是它的因，例如种子和果实一样。通过智慧也了知宝瓶等的体相，之后缘它的等持，如果缺少这两者，宝瓶的灌顶就永远不可能做到。因此，这是因。那么，宝瓶灌顶的所依是什么呢？“于释迦狮子救护者，如何灌顶即是所依”。 所谓释迦牟尼佛降生的时候，龙王们灌顶，以及现证菩提的时候，地神女灌顶等，以前发生的那些就是宝瓶灌顶的所依，这样宣说。在什么处所修持呢？“山和国土寂静处，宣说应作宝瓶法”。 所谓宝瓶灌顶的处所，也是吉祥和加持大的，以及远离人和非人等的，像东方宽阔一样，像南方倾斜一样，像西方高耸一样，像北方遮护一样，前面有鲜花的坛城一样，具有色和声等一切功德，特别是与弟子的事业相随顺，颜色和形状和能力圆满，以及具有体相和量等处所。在那个处所做宝瓶灌顶，又想在什么时间做呢？“时间是正法出现时，弟子具信上师许，共同

【英语翻译】
It is also to eliminate others, such as by anointing on the crown of the head, eliminating the transformation into other places. The so-called "anointing" is without distinction, so it would be a fault to become secret, etc. To counteract this, the word "crown of the head" is mentioned. Therefore, this is the crown of the head, and it is also where the anointing takes place, so this is just a vase, thus it is established. It is both anointing on the crown of the head and washing away the dirt of the body, so this is just the vase empowerment, thus it is established. So, what is the cause of the vase empowerment? Therefore, it says, "Samadhi and wisdom with distinction." What is meant by wisdom with distinction and samadhi with distinction is the cause of the vase empowerment. Why is it the cause? Because if something is missing, something will not arise, because it is missing, it is without cause; if something exists, something will arise, then it is its cause, like a seed and a fruit. Through wisdom, one also knows the characteristics of the vase, etc., and then the samadhi that focuses on it. If these two are missing, the vase empowerment can never be done. Therefore, this is the cause. So, what is the basis of this vase empowerment? "To the Shakya Lion Protector, how the empowerment is the basis." When Shakyamuni Buddha was born, the Naga kings gave empowerment, and when he attained enlightenment, the earth goddess gave empowerment, etc. Those events that happened in the past are said to be the basis of the vase empowerment. Where should it be practiced? "In mountains, lands, and secluded places, it is said that the vase ritual should be performed." The place for the vase empowerment is also auspicious and has great blessings, and is secluded from humans and non-humans, etc., like the east being wide, like the south being inclined, like the west being high, like the north being protective, like having a mandala of flowers in front, possessing all qualities such as color and sound, and especially in accordance with the disciple's activities, with color, shape, and ability being perfect, and possessing characteristics and measurements, etc. In that place, the vase empowerment is done, and one wonders when it should be done? "The time is when the true Dharma arises, the disciple has faith, the teacher allows, common"

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ྒྲུབ་དང་མཆོག་སྒྲུབ་པའོ། །ཞེས་པ་ནི། གང་གི་ཚེ་དམ་པའི་ཆོས་འཆད་པ་དང་ཉན་པའི་དུས་སུ་དབང་མ་བསྐུར་ན་རུང་བར་མི་འགྱུར་བས་དེའི་དུས་དང༌། ཡང་ན་སློབ་མ་དད་པ་དང་ལྡན་པ་དམ་ཚིག་དང་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་དང་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་གནང་བ་དང༌། ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུའང་དབང་མེད་ན་མན་ངག་མེད་པ་དང༌། མཆོག་སྒྲུབ་པའི་དུས་ན་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ལ་བརྟེན་པ་དེའང་བུམ་པའི་དབང་མ་བསྐུར་ན་མི་འབྱུང་བས་དེའི་ཕྱིར་བུམ་པའི་དབང་གི་དུས་བསྟན་ཏོ། །གཞན་ཡང༌། ཚོགས་དང་གཏོར་མའི་འཁོར་ལོ་དང༌། །སྦྱིན་སྲེག་སཱ་ཙྪ་བྱེད་བ་དང༌། །ཞི་སོགས་ཆོ་གའི་ལས་བྱེད་པ་དང༌། །བུམ་པའི་དབང་ནི་བསྐུར་བ་ཡིན། །གསང་བ་ལ་སོགས་དབང་དག་གིས། །འབྲས་བུ་བསྐྱེད་པར་འགྱུར་བ་ལ། །འདི་ནི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན། །ཞེས་འབྱུང་བ་ལྟ་བུའོ། །དུས་དེར་སློབ་དཔོན་ཡང་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་གིས་བསྐུར་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར། ལྟ་སྤྱོད་དབང་དང་དམ་ཚིག་ལྡན། །ཉོན་མོངས་ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་མེད། །
གཟུགས་བཟང་རིགས་མཐོ་སྙན་པར་གྲགས། །དགེ་བའི་ཆོས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ས་ནོན་སྤྱོད་དང་ལས་ལ་མཁས། །ཡོན་ཏན་མཆོག་དང་ལྡན་པའོ། །ཞེས་བ་དུས་དེར་སློབ་དཔོན་ལྟ་བ་དང་སྤྱོད་པ་དང་དབང་དང་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ། ཉོན་མོངས་པ་མེད་པ། ཤིན་ཏུ་ཉོན་མོངས་པ་མེད་པ། གཟུགས་མཆོག་ཏུ་བཟང་བ། རིགས་མཐོ་བ། སྐད་སྙན་པ། སྙན་པར་གྲགས་པ། ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྟོད་པ། ཡང་དག་པའི་ཚོར་བ་དང༌། དྲན་པ་དང༌། དད་པ་དང༌། ངོ་ཚ་ཤེས་པ་དང༌། ཁྲེལ་ཡོད་བ་དང༌། མ་ཆགས་པ་དང༌། ཞེ་སྡང་མེད་པ་དང༌། གཏི་མུག་མེད་པ་དང༌། རྣམ་པར་མི་འཚེ་བ་དང༌། ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་བ་དང༌། བག་ཡོད་པ་དང༌། བརྩོན་འགྲུས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་དང༌། མོས་པའི་ས་དང༌། དྲོད་དང༌། རྩེ་མོ་དང༌། བཟོད་པ་དང༌། ཆོས་ཀྱི་མཆོག་བཅུ་གཉིས་ལ་གནས་པ་དང་རབ་ཏུ་དགའ་བ་དང༌། དྲི་མ་མེད་པ་དང༌། འོད་འཕྲོ་བ་དང༌། འོད་བྱེད་པ་ནས། ཀུན་ཏུ་འོད་ཀྱི་བར་ལ་གནས་པ། བརྡ་དང་བརྡའི་ལན་ལ་མཁས་པ། གར་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང༌། མཆོད་པ་དང༌། གཡབ་མོ་དང༌། གླུ་དང་གླུའི་ལན་ལ་མཁས་པ། ཞི་བ་དང༌། རྒྱས་པ་དང༌། དབང་དང༌། རེངས་པ་དང༌། བཅུག་པ་དང༌། བསད་པ་དང༌། དབྱེ་བ་དང༌། གསོ་བ་དང། དགུག་པ་དང༌། སྲེག་པ་དང༌། འབར་བ་དང༌། སྟེག་པ་དང༌། འཁྱུད་པ་དང༌། འཇིབ་པ་དང༌། དེ་ལ་སོགས་པ་འདོད་ཆགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་དང༌། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་སྤྱོད་པ་ལ་མཁས་པ། ར

【汉语翻译】
成就和殊胜成就。 意思是说，什么时候讲经说法的时候，不灌顶是不行的，所以那个时候。 或者说，弟子具有信心，具有誓言和智慧等等，并且上师们允许。 在修持共同成就的时候，没有灌顶就没有诀窍。 在修持殊胜成就的时候，依靠秘密和智慧，那也要不灌顶瓶灌就不会产生，因此宣说了瓶灌的必要时机。 此外， 如云： 会供朵玛之轮， 护摩萨擦之行， 息等事业之仪轨， 瓶灌即是需灌顶。 秘密等之众灌顶， 能生果位之因者， 此乃彼之先行也。 像这样说的。 那个时候，什么样的上师来灌顶呢？ 因此说： 见行灌顶与誓言， 烦恼近烦恼皆无， 形貌端严种姓高， 名声悦耳广流布， 善法功德极庄严， 善能镇伏诸方隅， 精通律仪及事业， 具足殊胜诸功德。 意思是说，那个时候的上师，具有见地和行为和灌顶和誓言。 没有烦恼。 极其没有烦恼。 形貌极其端严。 种姓高贵。 声音悦耳。 名声远扬。 被一切人赞叹。 具有正确的感受和， 忆念和， 信心和， 知惭有愧和， 无贪和， 无嗔和， 无痴和， 不害和他人的和， 极其调顺和， 谨慎和， 精进等等。 安住于胜解地和， 暖位和， 顶位和， 忍位和， 世第一法这十二种功德，并且非常欢喜和， 无垢和， 发光和， 照明直到， 普光之间安住。 善于手势和手势的回答。 善于跳舞和手印和， 供养和， 摇动和， 唱歌和唱歌的回答。 善于息灾和， 增益和， 怀爱和， 镇伏和， 勾招和， 诛杀和， 分离和， 救治和， 摄受和， 焚烧和， 炽燃和， 立起和， 拥抱和， 亲吻等等，以及诸如此类的贪欲的行为和， 远离贪欲的行为。

【英语翻译】
Accomplishment and Supreme Accomplishment. It means that when teaching and listening to the Dharma, it is impossible without empowerment, so at that time. Or, the disciple has faith, vows, wisdom, etc., and the gurus allow it. Even when practicing common accomplishments, there is no mantra without empowerment. When practicing supreme accomplishment, relying on secrets and wisdom, it will not arise without the vase empowerment, therefore the necessary time for the vase empowerment is declared. Furthermore, as it says: Assemblies and Torma wheels, Offering Homa Sātsa, Pacifying and other ritual activities, Vase empowerment is what is needed. Secret and other empowerments, Are the cause for generating fruit, This is what precedes it. Like this. At that time, what kind of guru gives the empowerment? Therefore it says: View, conduct, empowerment, and vows, Free from afflictions and near afflictions, Good-looking, high lineage, famous, Adorned with virtuous qualities, Able to subdue all directions, Skilled in discipline and activities, Possessing supreme qualities. It means that the guru at that time has view, conduct, empowerment, and vows. Without afflictions. Extremely without afflictions. Extremely good-looking. Noble lineage. Pleasant voice. Famous. Praised by everyone. Having correct feelings, mindfulness, faith, shame, modesty, non-attachment, non-hatred, non-ignorance, non-harming others, extremely tamed, cautious, diligence, etc. Abiding in the ground of aspiration, warmth, peak, forbearance, and the twelve qualities of the best Dharma, and being very happy, immaculate, radiant, illuminating until, abiding between complete light. Skilled in gestures and gesture responses. Skilled in dancing, mudras, offerings, waving, singing, and singing responses. Skilled in pacifying, increasing, magnetizing, subduing, summoning, killing, separating, healing, attracting, burning, blazing, erecting, embracing, kissing, etc., and such lustful behaviors and behaviors free from lust.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
ིག་པའི་གནས་དང་གསོ་བའི་ཆོ་ག་ལ་མཁས་པའོ། །སློབ་དཔོན་དེས་སློབ་མ་ཅི་འདྲ་བ་ཅིག་ལ་བསྐུར་བ་མི་ཤེས་ནས་དྲིས་པ་དང༌། ལན་དུ། སློབ་མའང་དགེ་བས་བརྒྱན་པ་དང༌། གསང་བ་འཇིགས་མེད་ཚོད་རིག་ཅིང༌། །བླ་མའི་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང༌། །ཐེག་ཆེན་སྣོད་དུ་རུང་བའོ། །ཞེས་པ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་སློབ་མའང་དད་པ་དང་དམ་ཚིག་དང་མོས་པ་དང་དྲན་པ་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་པ་གསང་བ་ལ་འཇིགས་པ་མེད་ཅིང་མཆོག་ཏུ་དེ་ལ་དད་པ་དང༌། སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་ཚོད་རིག་པ། བླ་མ་ལ་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་སྤྱོད་པ་མི་བྱེད་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་རིགས་ཅན་ཡིན་པ། གསང་བ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་
སྟེ། མཚན་ཉིད་མདོར་བསྡུས་པ་འདི་རྣམས་དང་ལྡན་པ་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བར་གསུངས་སོ། །རྫས་གང་ལ་བྱ་བའང་གང་ཞིག་ཡིན་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར། རྫས་ནི་ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་གྱིས། །རྣམ་པ་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་ཕྱིའི་བུམ་པའི་རྫས་ནི་སྨན་དང་འདྲུ་དང་དྲི་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་མར་དང་ལན་ཚྭ་ལ་སོགས་པ་ལ་བྱའོ། །ནང་གི་བུམ་པའི་རྫས་གང་ཡིན་ཞེ་ན། དེའི་སྟེང་དུ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང༌། ཤ་ལྔའོ། །སྦས་པ་ཐབས་ཀྱི་བུམ་པའི་རྫས་གང་ཞེ་ན། སློབ་དཔོན་གྱི་ཆུའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱིའང་དེ་ཉིད་དོ། །གཞན་ཡང་བསྟན་པ། །དབུ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དང༌། །ཕྲེང་བ་མིང་ཡང་རྫས་སུ་འདོད། །ཅེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་དང་ཕྲེང་བ་དང་མིང་ཡང་རྫས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དབང་འདིའི་རིམ་པའང་ཇི་ལྟར་བསྐུར་ཞེ་ན། འདི་ཡང༌། ཕྲེང་བ་ཆུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས། །ཅི་རིགས་བསྐུར་བ་རིམ་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་ནི་དང་པོར་སློབ་མ་ལ་ཕྲེང་བའི་དབང་བྱིན་པས་སྣོད་དུ་རུང་བར་བྱས་ནས་ཕྱིས་ནི་ཆུའི་དབང་བསྐུར་བར་བྱ་སྟེ། དེའང་དང་པོར་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང༌། གསོལ་བ་གདབ་པ་དང༌། གནང་བ་སྦྱིན་པ་དང༌། ནམ་མཁའི་ལྷ་མོ་བསྐུལ་བ་དང༌། ཆུའི་དབང་བསྐུར་བ་དང༌། བསམ་པ་དང༌། འབྲས་བུ་དང༌། ལམ་གྱིས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཆུ་ལ་ཇི་ལྟ་པ་དེ་ལྟར་དབུ་རྒྱན་དང༌། རྡོ་རྗེ་དང༌། དྲིལ་བུ་དང༌། མིང་གི་དབང་ལའང་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་དག་གི་ཡང་རྫས་དང་སྔགས་དང་ལྷའི་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཐབས་ཀྱང་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་གིས་བསྐུར་ཞེ་ན། སློབ་དཔོན་དང་ནི་སློབ་མ་ཡི། །བསམ་མཐུན་དེ་ཐབས་དམ་པའོ། །གར་དང་ཕྱག་རྒྱ་གླུ་ལ་སོགས། །དེ་ཡང་ཐབས་སུ་ཡང་དག་འདོད། །ཅེས་པ་ནི་གང་གི་ཚེ་ཆུ་ལ་སོགས་པས་དབང་བསྐུར་

【汉语翻译】
精通历算和治疗仪轨。上师不知该传授给什么样的弟子，于是问道，回答说：弟子也要以善德为庄严，对秘密无所畏惧，能衡量，上师欢喜，堪为大乘之器。这是说瓶灌顶的弟子也要以信心、誓言、意乐和忆念等为庄严，对秘密没有畏惧，并且极其信奉它，能衡量调伏等，不做出不如法的行为，是大乘种姓，具有在秘密集会坛城中接受灌顶的资格。
总而言之，上师要给具有这些特征的人灌顶。那么，应该对什么东西做什么呢？因此说：物依共同和特殊，应知为两种。这是说外瓶的物质是药物、香料、香、珍宝、酥油和盐等。内瓶的物质是什么呢？在其上是五甘露和五肉。秘密方便瓶的物质是什么呢？是上师的水。智慧的也是如此。此外还说：顶饰金刚铃，念珠名亦为物。这是说金刚杵、铃、念珠和名字也应知为物质。这个灌顶的次第如何传授呢？这也是：念珠水等物，随宜灌顶是次第。这是说首先给弟子念珠灌顶，使其堪能，之后再进行水灌顶。这也要首先生起菩提心，祈请，给予允许，祈请虚空天女，进行水灌顶，思维，果和道都要知道。如水一般，顶饰、金刚杵、铃和名字的灌顶也要知道，也要知道它们的物质、咒语和本尊的颜色等。以何种方便来灌顶呢？上师和弟子，意合是殊胜方便。舞蹈和手印歌等，也真实认为是方便。这是说在用水等灌顶时，

【英语翻译】
He is skilled in astrology and healing rituals. The master, not knowing what kind of disciple to initiate, asked, and the answer was: The disciple should also be adorned with virtue, fearless of secrets, able to measure, pleasing to the guru, and fit to be a vessel of the Mahayana. This means that the disciple for the vase initiation should also be adorned with faith, vows, joy, and mindfulness, fearless of secrets, and extremely devoted to it, able to measure and subdue, not engaging in improper conduct, being of the Mahayana lineage, and qualified to receive initiation in the secret assembly mandala.
In short, the master should give initiation to those who possess these characteristics. So, what should be done to what? Therefore, it is said: Objects are known as two types, common and special. This means that the external vase's substances are medicines, spices, fragrances, jewels, butter, and salt, etc. What are the substances of the internal vase? Upon it are the five nectars and five meats. What is the substance of the secret skillful means vase? It is the master's water. The same is true for wisdom. Furthermore, it is taught: Crown, vajra, bell, and rosary are also considered substances. This means that vajra, bell, rosary, and name should also be known as substances. How is the order of this initiation transmitted? This also: Rosary, water, etc., initiation as appropriate is the order. This means that first, the disciple is given the rosary initiation to make them capable, and later the water initiation is performed. This also requires first generating the mind of enlightenment, making requests, granting permission, invoking the sky goddess, performing the water initiation, thinking, and knowing the fruit and the path. Just like with water, the initiations of crown, vajra, bell, and name should also be understood, and their substances, mantras, and the colors of the deities, etc., should also be known. With what kind of skillful means should one initiate? The guru and the disciple, being of one mind, is the supreme skillful means. Dance, mudras, songs, etc., are also truly considered skillful means. This means that when initiating with water, etc.,

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
བའི་དུས་སུའང་སློབ་དཔོན་གྱི་བསམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སློབ་མས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བྱེད་པ་འདི་ཡང་ཐབས་སོ། །གཞན་ཡང་བུམ་པའི་ཆུ་བླུགས་པ་ལ་སོགས་པའི་དུས་སུ། གར་བསྒྱུར་བ་དང༌། ཕྱག་རྒྱ་བྱེད་པ་དང༌། རྡོ་རྗེའི་གླུ་ལེན་པ་དང༌། དུང་དང་པི་ཝང་དང༌། གླིང་བུ་དང༌། ཁར་རྔ་དང༌། པ་ཊ་ཧའི་རྔ་ལ་སོགས་པ་བརྡུང་ཞིང༌། མཆོད་པའི་ཚོགས་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པར་བྱེད་པ་འདིའང་ཐབས་སོ། །ཐབས་མེད་འབྲས་བུ་མེད་གྱུར་ཀྱང༌། སྤོང་མེད་དེ་ཡི་རྒྱུ་མེད་ཕྱིར། །མཁས་པ་རྣམས་ནི་གང་ཞིག་གིས། །ཐབས་
ནི་བསྙད་པར་བྱ་བ་ཡིན། །གནས་ཀྱང་གང་དང་གང་དུ་བསྐུར་ཞེ་ན། །ཆུ་ནི་སྤྱི་བོར་བསྐུར་བྱ་སྟེ། །བཞི་ནི་ཕྱོགས་བཞིར་བསྐུར་བར་བྱ། །ཕྲེང་བའི་དབང་ཡང་སྤྱི་བོར་ཏེ། །མཁས་པས་འདི་དག་གནས་སུ་གསུངས། །ཞེས་པ་ལས་དང་པོ་ཕྲེང་བའི་དབང་ནི་སྤྱི་བོར་ཏེ། འདིས་སྣོད་དུ་རུང་བར་བྱས་ནས་ཆུ་ནི་སྤྱི་བོར་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དབུ་རྒྱན་ནི་རྣ་ལྟག་གཡས་སུའོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་ལྟག་པར་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དྲིལ་བུ་ནི་ལྟག་པ་གཡོན་དུ་བསྐུར་བར་བྱའོ། །མིང་ནི་དཔྲལ་བར་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་གང་དུ་བསྐུར་ཞེ་ན། དཀྱིལ་འཁོར་སློབ་མ་རབ་འབྲིང་གིས། །མེ་ཏོག་རྡུལ་ཚོན་ཕྱིར་དུ་གསུངས། ཞེས་པ་སློབ་མ་རབ་དང་ལྡན་པ་ནི་མེ་ཏོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུའོ། །འབྲིང་ནི་སྐུའོ། །ཐ་མ་ནི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་རོ། །ཡང་ན་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་དུ་སྟེ། རབ་དང་འབྲིང་དང་ཐ་མའི་སློབ་དཔོན་གྱིས། །དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དུ་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ།། དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་ཀྱང་སའི་ཆ་མཉམ་པ་ལ། བྱི་དོར་བྱས་ཏེ་མེ་ཏོག་བཀྲམ་པ་འདི་ནི་མེ་ཏོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །ཆག་ཆག་བཏབ་སྟེ་སོ་སོའི་གནས་སུ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱས་པ་ལ། རས་ལ་སོགས་པ་ལ་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་དང་རྒྱན་དང་ལྡན་པའི་སྐུ་བྲིས་ཏེ། ལྷག་པར་གནས་པ་བྱས་ནས་སོ་སོའི་གནས་སུ་བཀོད་པ་འདི་ནི་སྐུའིའོ། །ཡི་གེ་དང་ཕྱག་མཚན་དུ་བྱ་བའང་ཅི་རིགས་པའོ། །རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་སའི་ཆ་མཉམ་པ་ལ་ཐིག་བཏབ་སྟེ། དཀར་བོ་ལ་སོགས་པའི་ཚོན་རིན་པོ་ཆེ་ལས་བྱུང་བའམ། འབྲུ་ལས་བྱུང་བའམ། སའི་ཁམས་ལས་བྱུང་བ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། དེས་མ་འདྲེས་ཤིང་སྐྱོན་དང་བྲལ་བ་བྲིས་ལ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་གང་ཡང་རུང་བའི་ལྷ་བཀོད་དེ། དེར་དབང་བསྐུར་བ་འདི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དེར་འཇུག་པའང་ཇི་ལྟར་འཇུག་ཅེ་ན། དེར་འ

【汉语翻译】
在灌顶的时候，弟子也如法遵照上师的意愿行事，这也是一种方便。此外，在注入瓶水等时候，跳舞，结手印，唱金刚歌，吹奏海螺、琵琶、竖笛、腰鼓、大鼓等乐器，举行盛大的供养法会，这也是一种方便。没有方便就没有结果，没有舍弃就没有它的原因。智者们应该用什么来描述方便呢？安置在什么地方呢？水应该洒在头顶，四种应该洒在四个方向。花鬘的灌顶也在头顶。智者们说这些是安置的地方。如是说，首先花鬘的灌顶在头顶，用这个使其堪为法器，然后水洒在头顶。头饰在右耳后。金刚杵在后颈。铃在左后颈。名字在额头。坛城又安置在哪里呢？坛城是为上中下三种根器的弟子而设，花、粉、彩是为他们而说的。如是说，与上等根器相应的，是花坛城。中等根器是身坛城。下等根器是粉彩坛城。或者说是上师的灌顶，上、中、下三种根器的上师，应该在三种坛城中进行灌顶。坛城本身也在平整的土地上，清扫干净后撒上鲜花，这是花坛城。用线绳等画好，在各自的位置上点上香水，在布等材料上画上颜色、形状、装饰俱全的佛像，特别安住后安置在各自的位置上，这是身坛城。文字和手印也应根据情况而定。粉彩坛城也是在平整的土地上画线，用白色等颜色的珍宝制成的，或者用谷物制成的，或者用土的精华制成的，加持后，用不混杂且没有瑕疵的颜料绘制，安置身语意任何一种本尊，在那里进行灌顶，这应该被理解为坛城。进入坛城又如何进入呢？在那里

【英语翻译】
During the empowerment, the disciple should also act in accordance with the guru's wishes, and this is also a method. Furthermore, during the pouring of vase water and so on, dancing, making mudras, singing vajra songs, playing conch shells, piwang, flutes, waist drums, large drums, and other instruments, and holding grand offering ceremonies, this is also a method. Without method, there is no result, and without abandonment, there is no cause for it. What should the wise describe as method? Where should it be placed? Water should be sprinkled on the crown of the head, and the four should be sprinkled in the four directions. The flower garland empowerment is also on the crown of the head. The wise say that these are the places of placement. As it is said, first the flower garland empowerment is on the crown of the head, using this to make it a suitable vessel, and then water is sprinkled on the crown of the head. The head ornament is on the right ear. The vajra is on the back of the neck. The bell is on the left back of the neck. The name is on the forehead. Where is the mandala placed? The mandala is for disciples of superior, intermediate, and inferior capacities, and flowers, powders, and colors are spoken of for them. As it is said, corresponding to the superior capacity is the flower mandala. The intermediate capacity is the body mandala. The inferior capacity is the powder color mandala. Or it is the guru's empowerment, and gurus of superior, intermediate, and inferior capacities should perform empowerment in the three mandalas. The mandala itself is also on level ground, cleaned and scattered with flowers, this is the flower mandala. Lines are drawn with string and so on, and perfume dots are placed in their respective positions. Images of Buddhas with colors, shapes, and ornaments are painted on cloth and other materials, and after being specially established, they are placed in their respective positions, this is the body mandala. Letters and hand gestures should also be determined according to the circumstances. The powder color mandala is also drawn on level ground, using precious jewels made of white and other colors, or made of grains, or made of the essence of the earth, blessed, and drawn with unmixed and flawless colors, placing any deity of body, speech, or mind, and performing empowerment there, this should be understood as the mandala. How does one enter the mandala? There

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ཇུག་པ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས། །སློབ་དཔོན་དང་ནི་སློབ་མའོ། །ཞེས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་དུའང་ལྷའི་འཁོར་ལོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ། དང་པོར་སློབ་དཔོན་འཇུག་པར་བྱའོ། །དེའང་དང་པོར་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང༌། ཁྲུས་བྱ་བ་དང༌། གསོལ་བ་གདབ་པ་དང༌། གནང་བ་ནོད་པ་དང༌། ཕྱག་འཚལ་བ་དང༌། མཆོད་པ་དང༌། བསྟོད་པ་དང༌། སྡིག་པ་
བཤགས་པ་དང༌། སྡོམ་པ་གཟུང་བ་དང༌། རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང༌། བསྐུལ་བ་དང༌། གསོལ་བ་གདབ་པ་དང༌། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང༌། སྨོན་ལམ་གདབ་པ་དང༌། སྲས་སུ་བྱ་བ་དང༌། བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྡུ་བ་དང༌། གནང་བ་ནོད་པ་ལ་སོགས་པ་འདིས་དང་པོར་བདག་ཉིད་འཇུག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཕྱིས་སློབ་མ་འཇུག་པ་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ། སྨོན་ལམ་བཏབ་པའི་རྗེས་ལ་བུར་བྱས་ཏེ། གནས་ཀུན་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང༌། །མཆོད་པ་དབུལ་བ་དང༌། གདམས་ངག་བྱ་བ་དང༌། ཆུ་བླུད་པ་དང༌། བཀའ་བསྒོ་བ་དང༌། ཡེ་ཤེས་དབབ་པ་དང། མེ་ཏོག་དོར་བ་དང༌། མིག་དབྱེ་བ་དང༌། དཀྱིལ་འཁོར་བལྟ་བ་དང༌། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འདི་ནི་སློབ་མ་འཇུག་པའི་རིམ་པའོ། །འདི་དག་གིའང་སྔོན་དུ་བྱ་བའི་རིམ་པ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། དང་པོར་སའི་ཆོག་དང༌། སྟ་གོན་ཚོན་ནི་བྱེ་བྲག་སྟེ། །བསྙེན་པ་སྤྱིའི་སྔོན་དུའོ། །ཞེས་པ་འདི་ནི་མདོར་བསྟན་པའོ། །སའི་ཆོ་ག་གང་དང་གང་ཡིན་ཞེ་ན། དང་པོར་བརྟག་དང་བསླང་བ་དང༌། །བྱིན་དང་མ་བྱིན་བརྟག་པ་དང༌། །སྦྱང་དང་བྱིན་བརླབ་གཟུང་དང་བསྲུང༌། །ཞེས་པའོ། །དང་པོར་བརྟག་པ་ནི་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་སྟེ། ལས་གང་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་དང་ཚད་དང་ལས་དང་མཚན་ཉིད་རྟོག་པ་འདི་ནི་ས་བརྟག་པའོ། །དེ་ནས་མཎྜལ་བྱི་དོར་བྱས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་དང་སའི་ལྷ་མོ་དང་ཕྱོགས་སྐྱོང་ལ་སོགས་པ་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ནས་ལས་བཅོལ་བ་འདི་ནི་ས་བསླང་པའོ། །དེའི་ནུབ་མོ་རྨི་ལམ་དང་ཆུ་དང་མེ་ལ་རྟོག་པ་དང་རོལ་རྟོག་བ་འདི་ནི་བྱིན་ནམ་མ་བྱིན་བརྟག་པའོ། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་བསམ་གཏན་དང༌། རྫས་ལ་སོགས་པས་རིན་པོ་ཆེ་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའམ། ཡི་གེའམ་རང་བཞིན་མེད་པར་བྱེད་པ་འདི་ནི་ས་སྦྱང་བའི་རིམ་པའོ། །དེ་ལ་རླུང་དང་ཆུ་དང་ས་གཞི་རི་རབ་དང་བཅས་པ་ཁ་དོག་སྣ་ལྔ་དང་ལྡན་པ། གཞི་རིན་བོ་ཆེ་སྣ་ལྔ་ལས་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་འདི་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་བདག་ཉིད་འདུག་པ་དང༌། གཞལ་ཡས་ཁང་བསྐྱེད་པ་དང༌། ལྷ་བསྐྱེད་པ་དང༌། སྤྱན་དྲང་བ་དང༌། དགུག་པ་དང༌། མཆོད་པ་ད

【汉语翻译】
进入有两种，即上师和弟子。如是说，坛城中也圆满了诸神的轮涅，首先应让上师进入。其中，首先是发菩提心，沐浴，祈请，领受允许，顶礼，供养，赞颂，忏悔罪业，受持戒律，随喜，劝请，祈请，皈依，发愿，作为佛子，摄集菩提心，领受允许等等，以此首先让自己进入。之后开始让弟子进入，在发愿之后，作为佛子，加持一切处所，供养，传授口诀，灌水，训诫，降临智慧，抛洒鲜花，开眼，观看坛城，开示真如等等，这是弟子进入的次第。这些的前行次第是什么呢？首先是土地仪轨，准备颜色是各自不同的，这是总的修法之前行。这是简略的开示。土地仪轨是什么呢？首先是观察和掘起，加持与未加持的观察，净化与加持，执持与守护。首先观察是上下观察，与何种事业相符的颜色、形状、大小、作用和特征进行观察，这是观察土地。之后清扫坛城，向坛城的神、土地女神和护方等供奉朵玛，并委派任务，这是掘起土地。在那天晚上，对梦、水和火进行观察，以及嬉戏的观察，这是观察是否加持。通过咒语、手印和禅定，以及物品等，使珍宝呈现各种颜色，或者文字，或者使其无自性，这是净化土地的次第。在那里，风、水、土地和须弥山等具备五种颜色，基底由五种珍宝构成，这是加持。在其上，自己安坐，生起宫殿，生起本尊，迎请，勾招，供养

【英语翻译】
There are two types of entry: the master and the disciple. As it is said, in the mandala, the wheel of deities is also completely perfected. First, the master should enter. Among them, the first is generating the mind of enlightenment, bathing, praying, receiving permission, prostrating, offering, praising, confessing sins, taking vows, rejoicing, urging, praying, taking refuge, making aspirations, becoming a Buddha-child, gathering the mind of enlightenment, receiving permission, and so on. With this, one should first enter oneself. Then, one should begin to let the disciple enter. After making aspirations, as a Buddha-child, blessing all places, making offerings, imparting instructions, pouring water, admonishing, descending wisdom, scattering flowers, opening the eyes, viewing the mandala, revealing the true nature, and so on, this is the order of the disciple's entry. What is the preliminary order for these? First is the land ritual, and the preparation of colors is different for each. This is the preliminary practice before the general practice. This is a brief explanation. What is the land ritual? First is observation and digging, observation of whether it is blessed or not, purification and blessing, holding and guarding. First, observation is observing above and below, observing the color, shape, size, function, and characteristics that are in accordance with what kind of activity. This is observing the land. Then, clean the mandala, offer tormas to the deities of the mandala, the earth goddess, and the guardians of the directions, and assign tasks. This is digging up the land. On that night, observe dreams, water, and fire, as well as playful observations. This is observing whether it is blessed. Through mantras, mudras, and meditation, as well as objects, make the jewels appear in various colors, or letters, or make them without self-nature. This is the order of purifying the land. There, wind, water, earth, and Mount Meru, etc., possess five colors, and the base is made of five kinds of jewels. This is blessing. On top of that, sit yourself, generate the palace, generate the deity, invite, summon, offer

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
གྲམ་པ་དང༌། མཆོད་པ་དབུལ་བ་དང༌། རྫས་ཁྱད་པར་ཅན་གཞན་དགྲམ་པ་དང༌།
རྣལ་འབྱོར་བ་སོ་སོར་གནས་པ་དང༌། མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་དང༌། གདན་དང༌། དབང་བླང་བ་དང༌། སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དང༌། གསོལ་བ་གདབ་པ་དང༌། བཀའ་བསྒོ་བ་དང༌། ཐོག་ཕུབ་པ་ལ་སོགས་པ་འདི་ནི་ས་གཟུང་བའི་རིམ་པའོ། །གཞན་ཡང་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བས་འཁོར་ལོ་དང༌། རྡོ་རྗེ་དང༌། རིན་པོ་ཆེ་དང༌། རལ་གྲི་དང༌། རྒྱ་གྲམ་དང༌། ཕུར་བུ་དང༌། མེའི་ཁང་བ་བྱེད་པ་འདི་ནི་ས་བསྲུང་བའི་རིམ་པའོ། །སྟ་གོན་གྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡང་གང་ཡིན་དུ་ཡོད་ཅེ་ན། ས་ཡི་ལྷ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །སློབ་མ་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ། །ཇི་ལྟར་སྟ་གོན་བྱ་བ་དང། །ཞེས་པ་ནི་དང་པོར་སའི་ལྷ་མོ་སྟ་གོན་ལ་གནས་པ་ནི་གདན་བྱ་བ་དང༌། ལྷ་མོ་སྦྲན་པ་དང༌། བལྟ་བ་དང༌། བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང༌། མཆོད་པ་དབུལ་བ་དང༌། གསོལ་བ་གདབ་པ་དང༌། གནང་བ་སྟེར་བ་དང༌། ཐིམ་པ་དང༌། ས་གཞི་འོད་དུ་འབར་བ་འདི་ནི་སའི་ལྷ་མོ་སྟ་གོན་ལ་གནས་པའི་རིམ་པའོ། །ཐིག་ལེ་བྱ་བ་དང༌། ལྷ་བསྐྱེད་པ་དང༌། ལྷ་སྤྱན་དྲང་བ་དང༌། བསྟིམ་པ་དང༌། དབང་བསྐུར་བ་དང༌། བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང༌། མཆོད་པ་དབུལ་བ་དང༌། བསྟོད་པ་བྱ་བ་དང༌། གསོལ་བ་གདབ་པ་དང༌། གནང་བ་སྟེར་བ་དང༌། བསྡུ་བའམ་གཤེགས་པ་འདི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་སྟ་གོན་ལ་གནས་པའོ། །ཁྲུས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གོང་མ་བཞིན་ཏེ། སྐུད་པ་སྦྱིན་པ་དང༌། སོ་ཤིང་དོར་བ་དང༌། ཆོས་བཤད་པ་དང༌། ཀུ་ཤ་སྦྱིན་པ་དང༌། རྨི་ལམ་བརྟག་པ་དང༌། ངན་ན་སྤོགས་པ་ནི་གོང་མ་ལས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། འདི་ནི་སློབ་མ་སྟ་གོན་ལ་གནས་པའོ། །བུམ་པ་སྟ་གོན་ཆོ་ག་ཡང༌། །རྒྱུ་དང་ཚད་དང་དབྱིབས་དང་ནི། །ཞེས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང༌། །ལྷ་བསྐྱེད་པ་དང༌། དགུག་གཞུག་བྱ་བ་དང༌། དབང་བསྐུར་བ་དང༌། མཆོད་པ་དང༌། བསྟོད་པ་དང༌། གསོལ་བ་གདབ་པ་དང༌། རྫས་བསྒྲུབ་པའོ། །ནང་བར་སྔར་ནི་བློ་ཅན་ལངས། །མཚན་ཉིད་ཀུན་དང་ལྡན་པ་ཡི། །སྐུད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བྱ་སྟེ། །དང་པོར་ནམ་མཁར་ཐིག་གདབ་སྟེ། །དེ་ནས་ས་ལ་ཐིག་གདབ་པོ། །དེ་རྗེས་ཚོན་རྣམས་བྱིན་བརླབས་ནས། །དཀྱིལ་འཁོར་སྡུ་གུར་བྲི་བར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་བར་སྐབས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་
བཅད་པའོ། །རྟགས་ཀྱང་གང་དང་གང་ལ་བརྟག་ཅེ་ན། །ཀུ་ཤ་སོ་ཤིང་སྐུད་པ་དང༌། །དབབ་དང་དྲི་དང་མེ་ཏོག་དོར། །འདི་ནི་རྟགས་ཀྱི་རྣམ་པ་སྟེ། །མཁས་པ་ཡིས་ནི་བརྟག་པར་བྱ། །ཞེས་པ་དང་པོར་རྨི་ལམ་བ

【汉语翻译】
གྲམ་པ་（撒）དང་། མཆོད་པ་（供品）འབུལ་བ་（献）དང་། རྫས་（物品）ཁྱད་པར་ཅན་（特殊的）གཞན་（其他的）དགྲམ་པ་（撒）དང་།
རྣལ་འབྱོར་བ་（瑜伽士）སོ་སོར་（各自）གནས་པ་（安住）དང་། མེ་ཏོག་（花）གི་（的）ཚོམ་བུ་（花束）དང་། གདན་（坐垫）དང་། དབང་（灌顶）བླང་བ་（接受）དང་། སྙོམས་པར་འཇུག་པ་（入定）དང་། གསོལ་བ་（祈请）གདབ་པ་（祈祷）དང་། བཀའ་（教令）བསྒོ་བ་（吩咐）དང་། ཐོག་（屋顶）ཕུབ་པ་（覆盖）ལ་སོགས་པ་（等等）འདི་ནི་（这些是）ས་（地）གཟུང་བ་（占据）འི་（的）རིམ་པ་（次第）འོ། །གཞན་ཡང་（另外）སྔགས་（咒语）དང་（和）ཕྱག་རྒྱ་（手印）ལ་སོགས་པའི་（等等的）སྦྱོར་བ་（结合）ས་（以）འཁོར་ལོ་（轮）དང་། རྡོ་རྗེ་（金刚杵）དང་། རིན་པོ་ཆེ་（珍宝）དང་། རལ་གྲི་（宝剑）དང་། རྒྱ་གྲམ་（十字架）དང་། ཕུར་བུ་（橛）དང་། མེའི་（火的）ཁང་བ་（房屋）བྱེད་པ་（做）འདི་ནི་（这是）ས་（地）བསྲུང་བ་（守护）འི་（的）རིམ་པ་（次第）འོ། །སྟ་གོན་（准备）གྱི་（的）ཆོ་ག་（仪式）ཞེས་བྱ་བ་（叫做）འདི་（这个）ཡང་（也）གང་（什么）ཡིན་（是）དུ་（在）ཡོད་ཅེ་ན། ས་（地）ཡི་（的）ལྷ་（神）དང་（和）དཀྱིལ་འཁོར་（坛城）ལྷ་（神）。 སློབ་མ་（弟子）བུམ་པ་（宝瓶）ལ་སོགས་པ། །ཇི་ལྟར་（如何）སྟ་གོན་（准备）བྱ་བ་（做）དང། །ཞེས་པ་ནི་（这是）དང་པོར་（首先）སའི་（地的）ལྷ་མོ་（女神）སྟ་གོན་（准备）ལ་（在）གནས་པ་（安住）ནི་（是）གདན་（坐垫）བྱ་བ་（做）དང་། ལྷ་མོ་（女神）སྦྲན་པ་（召唤）དང་། བལྟ་བ་（观看）དང་། བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་（加持）དང་། མཆོད་པ་（供品）འབུལ་བ་（献）དང་། གསོལ་བ་（祈请）གདབ་པ་（祈祷）དང་། གནང་བ་（允许）སྟེར་བ་（给予）དང་། ཐིམ་པ་（融入）དང་། ས་གཞི་（地基）འོད་དུ་（发光）འབར་བ་（燃烧）འདི་ནི་（这是）སའི་（地的）ལྷ་མོ་（女神）སྟ་གོན་（准备）ལ་（在）གནས་པའི་（安住的）རིམ་པ་（次第）འོ། །ཐིག་ལེ་（明点）བྱ་བ་（做）དང་། ལྷ་（神）བསྐྱེད་པ་（生起）དང་། ལྷ་（神）སྤྱན་འདྲང་བ་（迎请）དང་། བསྟིམ་པ་（融入）དང་། དབང་（灌顶）བསྐུར་བ་（给予）དང་། བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་（加持）དང་། མཆོད་པ་（供品）འབུལ་བ་（献）དང་། བསྟོད་པ་（赞颂）བྱ་བ་（做）དང་། གསོལ་བ་（祈请）གདབ་པ་（祈祷）དང་། གནང་བ་（允许）སྟེར་བ་（给予）དང་། བསྡུ་བ་（收摄）འམ་（或者）གཤེགས་པ་（离开）འདི་ནི་（这是）དཀྱིལ་འཁོར་（坛城）གྱི་（的）ལྷ་（神）སྟ་གོན་（准备）ལ་（在）གནས་པ་（安住）འོ། །ཁྲུས་（沐浴）བྱ་བ་（做）ལ་སོགས་པ་（等等）གོང་མ་（前面）བཞིན་ཏེ། སྐུད་པ་（线）སྦྱིན་པ་（给予）དང་། སོ་ཤིང་（树枝）དོར་བ་（丢弃）དང་། ཆོས་（佛法）བཤད་པ་（讲述）དང་། ཀུ་ཤ་（吉祥草）སྦྱིན་པ་（给予）དང་། རྨི་ལམ་（梦）བརྟག་པ་（观察）དང་། ངན་ན་（如果不好）སྤོགས་པ་（赎罪）ནི་（是）གོང་མ་（前面）ལས་（从）ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། འདི་ནི་（这是）སློབ་མ་（弟子）སྟ་གོན་（准备）ལ་（在）གནས་པ་（安住）འོ། །བུམ་པ་（宝瓶）སྟ་གོན་（准备）ཆོ་ག་（仪式）ཡང༌། །རྒྱུ་（材料）དང་（和）ཚད་（尺寸）དང་（和）དབྱིབས་（形状）དང་ནི། །ཞེས་པ་（说的是）བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་（加持）དང་། །ལྷ་（神）བསྐྱེད་པ་（生起）དང་། དགུག་གཞུག་（勾招和遣返）བྱ་བ་（做）དང་། དབང་（灌顶）བསྐུར་བ་（给予）དང་། མཆོད་པ་（供品）དང་། བསྟོད་པ་（赞颂）དང་། གསོལ་བ་（祈请）གདབ་པ་（祈祷）དང་། རྫས་（物品）བསྒྲུབ་པའོ། །ནང་བར་（中间）སྔར་ནི་（以前）བློ་ཅན་（有智慧的）ལངས། །མཚན་ཉིད་（特征）ཀུན་（全部）དང་（和）ལྡན་པ་（具备）ཡི། །སྐུད་པ་（线）བྱིན་གྱིས་བརླབ་（加持）བྱ་སྟེ། །དང་པོར་（首先）ནམ་མཁར་（虚空）ཐིག་（点）གདབ་སྟེ། །དེ་ནས་（然后）ས་ལ་（地上）ཐིག་（点）གདབ་པོ། །དེ་རྗེས་（之后）ཚོན་རྣམས་（颜色）བྱིན་བརླབས་ནས། །དཀྱིལ་འཁོར་（坛城）སྡུ་གུར་（美丽地）བྲི་བར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་（这是）བར་སྐབས་ཀྱི་（中间的）ཚིགས་སུ་
བཅད་པའོ། །རྟགས་（征兆）ཀྱང་（也）གང་（什么）དང་（和）གང་（什么）ལ་（在）བརྟག་ཅེ་ན། །ཀུ་ཤ་（吉祥草）སོ་ཤིང་（树枝）སྐུད་པ་（线）དང༌། །དབབ་（降）དང་（和）དྲི་（气味）དང་（和）མེ་ཏོག་（花）དོར། །འདི་ནི་（这是）རྟགས་（征兆）ཀྱི་（的）རྣམ་པ་（形态）སྟེ། །མཁས་པ་（智者）ཡིས་ནི་（应该）བརྟག་པར་བྱ། །ཞེས་པ་（说的是）དང་པོར་（首先）རྨི་ལམ་（梦）བ

【英语翻译】
Sprinkling and offering, scattering other special substances, 
Each yogi staying in their place, flower bouquets, cushions, receiving empowerment, entering into samadhi, making supplications, giving instructions, covering the roof, etc., these are the stages of taking possession of the ground. Furthermore, by combining mantras and mudras, making wheels, vajras, jewels, swords, crosses, phurbas, and fire houses, these are the stages of protecting the ground. What is this called the preliminary ritual? The earth deity and the mandala deity, the disciple, the vase, etc., how to prepare? This means that first, the earth goddess resides in the preparation, which is making a seat, summoning the goddess, looking, blessing, offering, making supplications, giving permission, dissolving, and the earth blazing with light. These are the stages of the earth goddess residing in the preparation. Making bindus, generating the deity, inviting the deity, dissolving, giving empowerment, blessing, offering, making praises, making supplications, giving permission, gathering or departing, this is the mandala deity residing in the preparation. Bathing, etc., is the same as before, giving thread, discarding toothpicks, teaching the Dharma, giving kusha grass, examining dreams, and atoning for bad omens should be known from the previous ones. This is the disciple residing in the preparation. The vase preparation ritual also, "Material, size, and shape," means blessing, generating the deity, inviting and sending away, giving empowerment, offering, praising, making supplications, and accomplishing substances. "In the middle, the wise one rises, possessing all the qualities, the thread should be blessed, first place a dot in the sky, then place a dot on the ground, then bless all the colors, and draw the mandala beautifully," this is an intermediate verse. What signs should be examined? Kusha grass, toothpicks, thread, descent, smell, and discarded flowers, these are the forms of signs, which the wise should examine. This means first, dreams...

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
རྟག་པ་དང་སོ་ཤིང་ལ་འཇུག་པ་དང༌། དངོས་གྲུབ་བརྟག་པ་དང༌། སྐུད་པ་ལས་ནི་ཆད་པ་དང་མ་ཆད་པ་བརྟག་པའོ། །དབབ་པ་ནི་འདར་བ་དང་འཕར་བ་དང༌། སྨྲ་བ་ལ་བརྟག་པའོ། །དྲི་བ་ནི་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་བརྟག་པའོ། །མེ་ཏོག་ནི་སྐུའི་སྟོད་དང་སྨད་དང་གཙོ་བོ་དང་འཁོར་ལ་ཕོག་པ་དང་མ་ཕོག་པ་བརྟག་པའོ། །བརྡ་ཡང་གང་ཡིན་ཞེ་ན། བུམ་པའི་དབང་དང་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས། །ལྔ་བསྡུས་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་བུམ་པའི་དབང་ཐོབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཉན་ཐོས་དང་མུ་སྟེགས་ལ་སོགས་པ་འདྲི་བ་ལ་གཡོན་གྱི་སོར་མོ་བསྡུས་པའི་སྟེང་དུ་གཡས་ཀྱི་སྲིན་ལག་གམ་གུང་མོ་བཞག་པའམ་ཡང་ན་དེའི་སྟེང་དུ་ལྔ་བཞག་པ་འདི་ནི་བུམ་པའི་དབང་གི་བརྡ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །བསམ་གཏན་ཡང་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་རྒྱས་པ་དང༌། །ལྷ་མོས་རྫས་སྟེར་ལ་སོགས་པ། །ཇི་ལྟར་བསྒོམས་པ་བསམ་གཏན་ཏེ། །དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་བཤད། །ཅེས་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ལས་ལྷ་མོ་བྱུང་བ་དང༌། སློབ་དཔོན་གྱིས་བསྐུལ་བ་དང༌། ལུས་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་རྒྱས་པ་དང༌། གནས་གང་དུ་རྫས་གང་གིས་དབང་བསྐུར་བ་དང༌། དྲི་མ་ཐོན་པ་དང༌། རིགས་ལྔའི་སྐུར་ལངས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དམིགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་འདི་ནི་བསམ་གཏན་ནོ། །དེས་ཀྱང་ནུས་པ་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན། བག་ཆགས་སྦྱོང་པར་བྱེད་པ་དང༌། །དྲི་མ་འཁྲུ་བར་བྱེད་པའོ། །ཞེས་པ་འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་དང་ང་རྒྱལ་དང༌། ཕྲག་དོག་གི་དྲི་མ་འཁྲུ་ཞིང་དེའི་བག་ཆགས་སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་སྟེ། ཡང་ན་རེ་རེ་ལ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་སྦྱར་རོ། །དེ་ལ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་ནས་དེ་དང་འབྲེལ་པའི་མན་ངག་ཀྱང་གང་བསྟན་ཞེ་ན། ཞི་བ་ལ་སོགས་ལས་རྣམས་དང༌། །བསྐྱེད་པ་དང་ནི་དེ་མཐུན་གཞན། །ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །དེའི་དོན་ཡང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་སེམས་གཟུང་བ་དང༌། བཅས་པ་དང༌། དེའི་སྒོ་ནས་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་གས་ས་འོག་དང་རི་ལུ་ལ་སོགས་
པའི་དངོས་གྲུབ་གང་འགྲུབ་པའི་ཐབས་དང༌། གཞན་ཡང་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ལ་སོགས་པ་རྒྱས་པར་ཐམས་ཅད་བསྟན་པར་བྱའོ། །དེའང་ཚོགས་གང་དང་འབྲེལ་ཞེ་ན། ཐུན་མོང་ཚོགས་དང་དེ་བཞིན་དུ། །ཞི་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བའོ། །ཞེས་པ་ཐུན་མོང་གི་ཚོགས་དང༌། རེངས་པ་དང་བཀུག་པ་དང༌། རྨོངས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང༌། །མཆོད་པ་དང་འབྲེལ་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །འོ་ན་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་གང་དང་འབྲེལ་ཞེ་ན། གང་ཞིག་བུམ་

【汉语翻译】
占卜寿命和树木，以及占卜成就，还有占卜线是否断裂。降神是占卜颤抖和脉动，以及说话。提问是占卜白色等等。花朵是占卜是否触及身体的上部、下部、主尊和眷属。手印又是什么呢？拥有宝瓶灌顶者，应展示五指合拢之手印。这是说，获得宝瓶灌顶者，在询问声闻和外道等时，将左手的指头合拢，然后将右手的食指或中指放在上面，或者将五指放在上面，这就是宝瓶灌顶的手印。如是说。禅定又该如何修持呢？菩提心增长，天女赐予物品等，如何修持就是禅定，诸位圣者如是说。这是说，从虚空中出现天女，上师劝请，身体上菩提心增长，在何处以何物灌顶，去除污垢，显现五部佛身等，专注于此的等持就是禅定。那它有什么作用呢？能净化习气，能洗涤污垢。这是说，能洗涤贪欲、嗔恨、愚痴、傲慢和嫉妒的污垢，并净化其习气。或者，也可以将每个都依次对应。那么，在宝瓶灌顶之后，还教导了哪些与之相关的口诀呢？与寂静等事业，以及生起次第和与之相应的其他。应如此结合。其含义是，通过生起次第来摄持心，以及戒律，并通过这些，以寂静等仪轨，成就地下和山洞等成就的方法，以及其他宝瓶等灌顶的坛城仪轨等，所有这些都应详细地展示。那么，这与哪个荟供相关呢？与共同荟供以及寂静等的结合。这是说，与共同的荟供，以及僵硬、弯曲和愚痴等荟供轮，以及供养相关，应当了解。那么，成就又与什么相关呢？任何宝瓶

【英语翻译】
Divination for lifespan and trees, and divination for accomplishments, as well as divination for whether a thread is broken or not. Invocation is divination for trembling and throbbing, as well as speaking. Questioning is divination for white and so on. Flowers are divination for whether they touch the upper and lower parts of the body, the main deity, and the retinue. What is the mudra? Those who have received the vase empowerment should show the mudra of the five fingers joined together. This means that those who have received the vase empowerment, when asking about Shravakas and heretics, etc., should join the fingers of the left hand together, and then place the index or middle finger of the right hand on top of them, or place the five fingers on top of them, this is the mudra of the vase empowerment. It is said. How should meditation be practiced? The increase of Bodhicitta, the giving of substances by goddesses, etc., how to practice is meditation, the holy ones say so. This means that a goddess appears from the sky, the teacher exhorts, Bodhicitta increases on the body, in what place and with what substance is the empowerment given, the removal of defilements, the manifestation of the bodies of the five Buddhas, etc., the samadhi that focuses on this is meditation. What is its effect? It purifies habits and washes away defilements. This means that it washes away the defilements of desire, hatred, ignorance, arrogance, and jealousy, and purifies their habits. Or, each can be applied in order. So, after the vase empowerment, what related instructions are taught? With peaceful and other activities, as well as the generation stage and other things that are in accordance with it. It should be combined in this way. Its meaning is that the mind is grasped through the generation stage, as well as the precepts, and through these, with peaceful and other rituals, the method of accomplishing achievements such as underground and caves, as well as other mandala rituals of vase and other empowerments, all of these should be shown in detail. So, with which gathering is this related? With the common gathering and the combination of peaceful and others. This means that it should be understood to be related to the common gathering, as well as the wheels of gatherings such as stiffness, bending, and ignorance, and offerings. So, with what is accomplishment related? Any vase

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
པོའི་དབང་ཐོབ་ནས། །ཅི་སྲིད་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་འགྱུར། །ཞེས་པ་གང་ཞིག་གིས་གང་ལ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་ནས་གང་གིས་ཐོབ་པ་དེས་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་གང་ཡང་ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །འོ་ན་འབྲས་བུ་འང་གང་ཞིག་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། བདེ་གཤེགས་སྐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ནི། །གང་ཚེ་འདི་ཡིས་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་པ་གང་ཞིག་གི་གང་ལ་གང་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་དེས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་རྡོ་རྗེའི་དངོས་གྲུབ་རྡོ་རྗེ་བཞིན་ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །འོ་ན་རྒྱུད་གང་དང་འབྲེལ་པ་ཡིན་ཞེ་ན། ཐུན་མོང་མན་ངག་སྟོན་པ་ཡི། །རྒྱུད་དང་འབྲེལ་ལོ་ཞེས་པ་གང་ལ་ཐུན་མོང་གི་སྦྱོར་བ་སྟོན་པའི་རྒྱུད་དང་འབྲེལ་བར་བྱའོ། །འོ་ན་རྣལ་འབྱོར་གང་དང་འབྲེལ་བ་ཡིན་ཞེ་ན། བསྐྱེད་པ་ཡི་ནི་རྣལ་འབྱོར་ལ། །བུམ་པའི་སྦྱོར་བས་འགྲུབ་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་གང་ལ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་དེས་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་པར་བྱའོ། །མན་ངག་དེའང་གང་ཟག་གང་ལ་བསྟན་ཞེ་ན། བུམ་པ་དང་འབྲེལ་མན་ངག་ནི། །གང་ཟག་གཉི་གའི་ཐུན་མོང་ངོ༌། །ཞེས་པ་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་དང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ནི་ཚོགས་དང་སློབ་མ་གཉི་གའི་ཐུན་མོང་དུ་གྱུར་པའོ།། །།
བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་བཤད་པ།

【汉语翻译】
获得瓶灌顶后，何时能成就共同悉地？意思是说，某人给某人瓶灌顶后，获得灌顶者就能毫无阻碍地成就寂静等悉地。那么，会获得什么果位呢？“如来身之悉地，何时此能获得。”意思是说，某人给某人灌顶，获得灌顶者就能毫无阻碍地成就如来一切身之金刚悉地，如同金刚一般。那么，与哪个续部相关呢？“宣说共同诀窍之，与续部相关联。”意思是说，应当与宣说共同瑜伽的续部相关联。那么，与哪个瑜伽相关呢？“生起次第之瑜伽，以瓶之瑜伽而成就。”意思是说，获得瓶灌顶者应当安住于生起次第的等持中。那么，那个诀窍是向什么人宣说的呢？“与瓶相关之诀窍，乃是二人之共同。”意思是说，成就共同悉地之方法和生起次第，是金刚上师和弟子二者的共同之处。

瓶灌顶之解说。

【英语翻译】
After obtaining the vase empowerment, when will common attainments be achieved? It means that after someone gives someone the vase empowerment, the one who receives the empowerment will be able to achieve peaceful and other attainments without any hindrance. Then, what fruit will be obtained? "The attainment of the body of the Sugata, when will this be obtained?" It means that someone gives someone the empowerment, and the one who obtains the empowerment will be able to achieve the vajra attainment of the body of all the Tathagatas without any hindrance, just like a vajra. Then, which tantra is it related to? "The one that teaches the common secret instructions, is related to the tantra." It means that it should be related to the tantra that teaches the common yoga. Then, which yoga is it related to? "The yoga of the generation stage, is accomplished by the yoga of the vase." It means that the one who receives the vase empowerment should abide in the samadhi of the generation stage. Then, to whom is that secret instruction taught? "The secret instruction related to the vase, is common to both persons." It means that the method of achieving common attainments and the generation stage are common to both the vajra master and the disciple.

Explanation of the Vase Empowerment.

============================================================

